Dyslexia and Ancient Greek

Tip o’ the pileus to Graham Shipley, who mentioned this study on the Classicists list … here’s the abstract of an article by Kate Chanock:

This paper recounts the process by which a severely reading-disabled adult student taught himself to read and write Ancient Greek, and in so doing, improved his ability to read and write in English. Initially, Keith’s reading and writing were slow, difficult and inaccurate, accompanied by visual disturbance. However, motivated by a strong interest in Ancient Greek literature and philosophical ideas, Keith enlisted me (his Faculty’s academic skills adviser) to help him learn the language. Working on transliteration focused Keith’s attention on the alphabetic principle separately from meaning, while practising translation focused on the formal markers of meaning. Relieved of the stress of performing under pressures of time and others’ expectations, Keith made good progress with Greek and, after 6 months, found himself reading more fluently in English, without visual disturbance. This paper seeks to contribute to our knowledge of how adults learn to read, looking at the interplay of motivation, phonological awareness, knowledge of how form conveys meaning, and the learning environment. It both draws upon, and raises questions for, the neuroscientific study of dyslexia.

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s