CJ Online Review: Meier, A Culture of Freedom

posted with permission:

A Culture of Freedom: Ancient Greece and the Origins of Europe. By Christian Meier. Translated by Jefferson Chase. With a Foreword by Kurt Raaflaub. Oxford and New York: Oxford University Press, 2011. Pp. xviii + 315. Hardcover, £18.99/$29.95. ISBN 978-0-19-958803-9.

Reviewed by Paul Cartledge, Clare College, Cambridge (pac1001 AT cam.ac.uk)

There was, we are assured by the highly distinguished author, an unbridgeable divide between antiquity and the middle ages and so by extension modernity—and yet Greece was the “origin” of “Europe.” Is this a paradox? Or a contradiction? Meier too likes posing questions, as a matter of principled method. Indeed, it’s his constant self-reflexive alertness to problems of method, and of theory—most unusual in an ancient historian—that makes all his work such a challenge and at the same time a delight to read.

The present book, though, is a head minus the body, being the first two parts of a seven-part German series on the history of Europe. It was originally published in 2009, under the characteristically “winged formulation” title of Kultur, um der Freiheit willen: Griechische Anfänge—Anfang Europas?, and has been on the whole very well rendered into English by Jefferson Chase and brilliantly introduced by Meier’s former student Kurt Raaflaub (to whom is owed the phrase “winged formulation”). Professor Meier’s treatment of the somewhat forced origins-of-Europe problematic is also often brilliant, being both highly stimulating (even to a somewhat jaded reviewer) and surprisingly original in its empathetic penetration. Which makes the shortcomings on the technical production side only all the more regrettable—and hopefully corrigible in a swiftly to be issued paperback version. Examples of inadequacy or error are rather frequent—I mention only “Acharnians” for “Acarnanians” (Map 1), “Mars” for “Ares” (37), and most amusingly “Caledonian” for “Calydonian” (86).

The author’s freely chosen emphasis on freedom, which is highlighted in the title both of the German original and of the English translation, could hardly be an original leitmotif. Orlando Patterson, for example, another great comparativist historian, sees it as key to understanding ancient Greek culture and its world-historical contribution. But though it is regularly flagged up throughout (e.g. 58, it was “truly from a foundation of freedom” that “Greek culture was to arise”), it is not always flagged up as it might or surely should have been. For instance, it is seriously underplayed in connection with Solon’s abolition of debt-slavery at Athens in c. 600 bce and his outlawing for the future of the securing of loans on the person, thereby drawing the sharpest possible line between slavery (highly developed by the Athenians in the ultimate form of chattel slavery) and citizen freedom. This was in the city which was, not coincidentally, to go on to invent the world’s earliest version of direct citizen democracy, and about which Meier has himself written tellingly for a wide public. That freedom for some was bought at the heavy price of unfreedom for many others is not perhaps as inspiring a message as could ideally be wished.

On the other hand, the emphasis on culture is properly strong throughout. This is above all an admirable cultural history of early Greece, from the pre-polis world of the Mycenaean Bronze Age through the early or proto-polis world of Homer and Hesiod down to the early 5th century bce, although it is also a discontinuous history since “There is no road that leads from Mycenaean to polis-based culture” (49, unnumbered). Hence the major emphasis is placed on trying to understand and to assess the world-historical significance of the emergence of precisely that uniquely innovative and influential social-political formation. Given the available sources of evidence, the exercise of reconstruction necessitates a very great deal of informed empathetic speculation—but fortunately this is something at which Professor Meier excels.

So too does he address the dominant “Greece and its debt to the Orient” problematic with great adroitness. On the one hand, “The Greeks obviously pored over the narrative treasures of the Orient, appropriating elements at will”; on the other hand, “no matter what individuals may have dreamt of, or even tried to achieve, very little of it could become reality in the world of the Greek poleis” (both quotations from 71); thus the “influence of the Orient on Greece was less a matter of imitation than inspiration” (73). That seems to me to get the balance just right, and if there is one quality that pervades the book as whole it is precisely balance, what the Greeks might have called, in great praise, harmonia or summetria. I echo that laudation.

Latin Today

Tip o’ the pileus to Joseph Yarbrough for alerting us to this item in the Gyrene Gazette:

“Salvus sīs!” says your classmate, walking into the room.

You smile as you respond, “Salvē! Ut valēs?”

“Bene. Et tū?”

“Nōn male.” Soon, the room is sparkling with foreign chatter—before the professors have even arrived. Sermo Latinus Hodiernus has begun.

Latin Conversation Today, as the class is known to English speakers, is a living challenge to the assumption that the language of Caesar and Augustine is dead and gone. Every Friday, members meet under the instruction of Dr. Ritter and Dr. Yarborough for an hour of linguistic gymnastics that includes everything from telling time to describing objects—all conducted in Latin.

In the past, AMU students have gathered informally for the same purpose, but this is the first year the school is offering the course for credit.

Latin Today is not what Dr. Ritter would call a “typical” language class. By getting an inside look at the mechanisms of the language, students are able to step outside the normal pattern of learning and see Latin as more than a two-dimensional puzzle.

The course is geared toward taking the passivity out of studying Latin and turning it into an active experience through immersion and a diversity of exercises—in the words of Dr. Ritter, “doing Latin without really realizing you’re doing Latin.”

“It’s very hard to say, ‘What does it mean?’ at the end of the day,” Dr. Ritter says about straightforward memorization and translation. His goal is to “take a Latin class and do something a little bit more.”

Still, the class is more than a cryogenic experiment. Up until the nineteenth century, Latin pervaded everyday communication; indeed, for medieval Europe, it was a way of life. A working knowledge of the language, then, provides an inlet to philosophical, theological, and even historical goldmines. In order to cultivate an appreciation for classical writers, Dr. Ritter hopes to eventually have his students working with ancient texts, such as Genesis, the Gospel of John, and St. Augustine. He agrees with Pope John XXIII, who saw Latin as that link between past and future which allows us to read into other cultures and prevents ideas from growing stale. Dr. Ritter himself objects to the view of Latin as a “dead language” when it continues to enrich so many lives. “It would be naïve to sell it short in that way,” he says.

But let’s not forget the element of fun involved: namely, what Dr. Ritter calls “the joy of naming”—the rush of life that accompanies learning, for the first time, how to express oneself in a new language.

“It’s that delight of ‘I’ve found something,’” he says, experienced only when you learn how to say “window” as Aquinas might have, or the connection you make when you realize that Romans furrowed their brows when we ourselves frown.

Dr. Ritter recalls how “shocked” he was the first time he heard anyone speaking Latin for any length of time. But he acknowledges the sense of accomplishment that comes with “passing on with great ease what you learned with great difficulty.” It Dr. Ritter’s hope to imbue his pupils with this skill.

While the Latin language certainly wasn’t born yesterday, one thing remains certain: at Ave Maria, students and faculty continue to show that Latin today is very much alive.

For more inforamation about Latinus Hodiernus and the Classics and Early Christian Literature department of Ave Maria University, please visit their web page: classics.avemaria.edu.

via: Dead or Alive? They Say Alive (Gyrene Gazette)

Classical Words of the Day

Latinitweets: